I find more written English here in the city than I had originally imagined. None of it appears directed toward foreigners. Instead its purpose, as best as we can devine, is to help an establishment look credible or cool. A lot of it doesn’t make any sense nor is it spelled correctly. Here is an excerpt from our hotel literature about the “Sunshine Club” which occupies the 3rd floor. It’s an entertainment center, like something out of Las Vegas. Okay, embrace yourself for special English:
Get rid of bluation accumulated from depressing Take a sip of wine, meet yourself into the wine thus get inlight of koth wine and human.
The funny thing about this is that it is directed toward foriegners.
Okay…here’s another one:
In the day time, the fragrance of flower would be elegant, the music could make you comfort, the wine made you indulgent, the attractions would made you lingering. All the things happened at these moments would bring you the feeling of flying on the clouds. There is a International Performance, Hall more than 3000 square meters with 3 telescopic Tstages, 32-sets-display walls, various video receivers, PM2800M professional monitor tuning plate ,BaoSha 108 rule light-controlled plate Renkus-Heinz stage amplifier, 18 professional golden computer-contralled lights, smoking-maker and other first-class sound speakers. It's quite fit for vocal concert, press conference, sodality, fair and other conferences.
So, yeah. This is what I’m dealing with. I’m glad I brought some good books to help me forget “special English” for a while!

§Commentary